Prevod od "quello che chiedo" do Srpski

Prevodi:

što tražim

Kako koristiti "quello che chiedo" u rečenicama:

Tutto quello che chiedo loro è possibile.
Sve što zahtijevam od njih, izvodljivo je.
Ma se non si fa quello che chiedo...
Ali ako ne uradiš šta tražim...
Un minuto, è tutto quello che chiedo.
Jedna minuta je sve što tražim.
..tutto quello che chiedo è una possibilità per dimostrarti chi sono realmente.
Što si pokušala da me ubiješ, ili što nisi uspela? Samo želim šansu da vidiš pravu mene!
Quello che chiedo non è una procedura standard.
Znaš da ne tražim nešto uobièajeno.
Tutto quello che chiedo è un po' di conforto, qualche parola perché sappiano che tutto andrà bene.
Samo tražim malo ohrabrenja par rijeèi da im kažu da æe sve biti u redu.
ascolta, aiutami solo a trovarla prima che lo facciano loro è tutto quello che chiedo.
Gledaj, pomozi mi, naði ju prije njih. Samo to tražim.
Scusi, sergente Rocha, quello che chiedo è un mio diritto.
Ali, narednièe... Narednièe, nisam imao odmor veæ 4 godine.
Tutto quello che chiedo in cambio e' che permettiate ai Jaffa di credere in quello che vogliono.
Sve što tražim zazvrat je da dozvolite Jaffa narodu da veruju u ono što izaberu.
No, quello che chiedo e' competenza.
Ne, samo tražim sposobnost, u redu?
Beh, e' tutto quello che chiedo.
To je sve što mogu tražiti.
Tutto quello che chiedo e' l'autonomia di lavorare in cooperazione con i vostri programmi.
Jedino što tražim od tebe je ovlaštenje da radimo u kooperaciji sa tvojim agencijama.
Tutto quello che chiedo... e' che tu riponga nuovamente fiducia in me.
Samo tražim da se još jednom uzdaš u mene.
Tutti quello che chiedo in cambio e' la verita'.
Све што тражим заузврат је истина.
Tutto quello che chiedo... tutto quello che chiedo e' di lasciarmi Halloween.
Samo tražim... Samo tražim, da mi ostavite Noæ vještica.
Sei una donna adulta e rispetto il tuo diritto di prendere da sola le tue decisioni, ma tutto quello che chiedo, e' che tu rispetti me abbastanza, da essere onesta al riguardo.
Ti si odrasla žena, i ja poštujem tvoje pravo da sama donosiš odluke, i sve što tražim je da me poštuješ dovoljno da budeš iskrena o njima.
Tutto quello che chiedo in cambio e' un po' d'affetto.
Da sam voljan da ti pomognem. Sve što tražim zauzvrat je malo privrženosti.
Rimani con me solo per una settimana, e' tutto quello che chiedo.
Samo ostani sa mnom nedelju dana, to je sve što tražim.
Beh, smettete di scrivere quello che chiedo e cercate di capire cosa voglio.
Prestanite zapisivati, pokušajte shvatiti ono što ja želim.
Tutto quello che chiedo per finire questo libro, sono mille e cento dollari, al mese, per i prossimi due anni.
Sve što tražim da završim ovu knjigu je $1, 100 meseèno sledeæe dve godine.
Ma una piccola parte di te deve saperlo che quello che chiedo non e' solo per me.
Treba da shvatiš da ovo ne tražim samo za sebe.
Dieci minuti, e' tutto quello che chiedo.
Deset minuta-- to je sve što ja tražim.
Davvero, io non faccio altro che dare, e dare... e tutto quello che chiedo in cambio e' un po' di rispetto.
Uvijek samo dajem, a zauzvrat tražim samo malo poštovanja.
Perche' quando ti chiedo una cosa non si tratta mai... di quello che chiedo?
Zašto, kadgod te nešto pitam, nikad se ne radi o tome o èemu te pitam?
Tutto quello che chiedo e' che Giovanni possa accompagnare la madre, di nascosto, se lo desiderate, accompagnato da una balia.
Tražim samo da Ðovani bude uz svoju majku. Neèujno, ako želite. U društvu dadilje.
Grazie, è tutto quello che chiedo.
To je sve što tražim. Hvala.
E va bene, quello che chiedo io.
U redu, ono što ja tražim.
Tutto quello che chiedo... sono due minuti.
Dva minuta, to je sve što tražim.
Quello che chiedo e' solo altro tempo.
Sve što tražim je još vremena.
E da allora quello che chiedo alla vita e' di vederla felice, in salute e al sicuro.
Од када се родила, желео сам да буде срећна и сигурна.
Tutto quello che chiedo è che si faccia un cambiamento.
Sve što tražim je da napravite promenu.
Io stesso saro' nella linea di tiro, tutto quello che chiedo a Jamie e' che appaia come mio secondo.
Ja ću biti na nišanu. Od Džejmija tražim samo da se pojavi kao moj sekundant.
In cambio, tutto quello che chiedo è che tu applichi le tue regole di ispezione con un po' di laissez-faire.
Za uzvrat, sve što tražim je da usvojiš malo fleksibilnije tumaèenje svoje inspekcijske politike.
Tutto quello che chiedo nel processo decisionale umano è prendere in considerazione queste tre cose. [Tecnologia, Psicologia, Economia]
To je sve što tražim u odlukama ljudi uzimanje u obzir sve tri stvari tehnologija, psihologija, ekonomija.
Quello che chiedo è che l'Europa faccia bene il lavoro, e sia in grado di organizzarsi per ricevere persone così come altri paesi nel mondo hanno dovuto fare in passato.
Ono što tražim jeste da Evropa uradi posao kako treba i da bude u stanju da se organizuje da primi ljude kao što su druge zemlje u svetu to morale u prošlosti.
Tutto quello che chiedo è di non preoccuparvi per me."
Sve što želim od vas je da se ne brinete za mene."
Quello che chiedo, quindi, è la creazione di un nuovo tipo di lavoro - ci arrivo tra un attimo - e forse anche l'aggiunta di una nuova parola al dizionario.
Dakle, tražim otvaranje novog radnog mesta, vratiću se na to malo kasnije, a možda i uvođenje nove reči u engleski jezik.
se ho trovato grazia agli occhi del re e se piace al re di concedermi quello che chiedo e di soddisfare il mio desiderio, venga il re con Amàn anche domani al banchetto che io preparerò loro e io risponderò alla domanda del re
Ako sam našla milost pred carem, i ako je ugodno caru da mi da šta želim i učini šta molim, neka opet dodje car s Amanom na obed koji ću im zgotoviti, i sutra ću učiniti po reči carevoj.
0.68753814697266s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?